Conditions Générales de Vente

Article 1 (Conditions d’utilisation pour la vente par correspondance)

Le présent contrat de vente par correspondance (les « Conditions d’utilisation ») s’applique à toute utilisation par les utilisateurs de la vente par correspondance PikaPikards (ci-après « ce site ») exploitée par ITSUMO GK (ci-après, « notre société »). Les personnes utilisant ce site reconnaissent avoir pris connaissance des conditions de vente par correspondance et des précautions conseillées sur ce site.

Article 2 (Gestion des informations personnelles de l’utilisateur)

Les informations personnelles de l’utilisateur seront spécifiées ci-dessous. Cela est soumis à la « Politique de confidentialité » qui sera spécifiée séparément.

Supervision des informations personnelles
La Société doit s’assurer que des mesures appropriées sont en place pour sécuriser les informations personnelles des utilisateurs qui utilisent le Site. Nous nous efforcerons de protéger les informations personnelles que la Société stocke. De plus, la Société offrira une formation à ses employés afin que les informations personnelles soient traitées et protégées de manière appropriée.

Objectif de l’acquisition et de l’utilisation des informations personnelles
Lorsque la Société obtient des informations personnelles, elle le fait de manière raisonnable. L’objectif de l’utilisation des informations personnelles des utilisateurs sera spécifié ci-dessous :

  1. Fournir des services tels que la vente, le retour, l’échange, la réservation, le processus de paiement pour un produit. (Y compris les enregistrements tels que l’historique des ventes et des correspondances).
  2. Répondre à une demande de renseignements ou traiter une demande du client. (Y compris les enregistrements tels que l’historique des demandes de renseignements).
  3. Vendre, organiser, faire de la publicité, fournir des services de la Société. (Envoi de courrier direct, magazine électronique, demandes de renseignements).
  4. Contacter le gagnant ou envoyer tout cadeau pour la campagne actuelle.
  5. Notifier des changements dans l’objectif d’utilisation des informations personnelles.
    *Remarque : la Société peut traiter les informations personnelles de manière à ce qu’elles ne soient pas identifiables et utiliser ces données. (Exemple : statistiques géographiques pour les résultats de ventes).

Fourniture des informations personnelles à des tiers
La Société doit prendre des mesures appropriées pour protéger vos informations personnelles et ne pas les divulguer à des tiers, sauf dans les cas suivants :

  1. Lorsque la Société reçoit l’acceptation de fournir des informations à des tiers.
  2. Lorsque cela est permis par une loi sur la protection des informations personnelles ou toute autre loi.
  3. Lorsque la Société est sollicitée pour coopérer avec une autorité d’enquête en raison d’un crime potentiel.
  4. Lorsque cela est nécessaire pour demander les services de tiers pour atteindre l’objectif d’utilisation des informations personnelles ou lorsqu’il est nécessaire de fournir des informations personnelles.
    *Les cas spécifiques sont les suivants :
  • Fournir pour le service de livraison ou les fournisseurs qui expédient des produits au nom de la Société pour livrer les produits.
  • Notre société utilise EMS ou SAL (avec courrier recommandé) fourni par Japan Post Co., Ltd. pour l’expédition. Les informations sur les marchandises (expéditeur, destinataire et informations sur le colis, entre autres) peuvent être envoyées électroniquement aux entités désignées (douanes, entreprises de livraison, etc.) dans le pays de destination ou le pays de transit par Japan Post Co., Ltd.
  • Fournir aux fournisseurs (qui effectuent des services de paiement à la réception, des services de paiement par carte de crédit) dans le but de traiter les paiements.
  • Partenariat commercial et fusions, scissions d’entreprises, changement de nom de société, cession d’activités, acquisitions, héritage d’entreprises, etc.
  1. Lorsque la Société estime qu’il est approprié de divulguer des informations personnelles pour se conformer aux lois, aux conditions de service ou à toute autre condition, ou s’il s’agit de protéger les droits, les biens et la sécurité des clients et de la Société. Cela inclut l’échange d’informations avec d’autres entreprises ou organisations dans le but de prévenir la fraude ou l’exposition au crédit.

Fourniture des informations personnelles des utilisateurs à la Société
La fourniture des informations personnelles à la Société par les utilisateurs doit être faite sur une base volontaire. Lors de l’utilisation du Service du Site, les utilisateurs peuvent ne pas utiliser une partie du service de la Société s’ils n’ont pas fourni leurs informations personnelles.

Destruction des informations personnelles

  1. Lors de l’élimination des informations personnelles des utilisateurs dans notre société, nous prenons des mesures telles que le broyage, l’annulation complète, etc., afin qu’elles ne puissent pas être réutilisées.
  2. Lorsque la Société demande à des fournisseurs externes de détruire des informations personnelles, la Société doit confirmer, à l’avance, que ces fournisseurs respectent des critères de sécurité suffisants pour le stockage des informations personnelles et prennent les mesures nécessaires et appropriées par le biais de contrats, etc.

Divulgation des informations personnelles, correction de leur contenu et demande de suppression

  1. Les utilisateurs peuvent demander, dans une mesure raisonnable, de divulguer, corriger leurs informations et supprimer toutes leurs informations personnelles que la Société stocke. Toute demande doit être acceptée par écrit, sauf dans des circonstances exceptionnelles. Une fois que la Société reçoit une demande, elle doit communiquer et traiter la demande, sous réserve d’identification et de vérification des documents.
  2. Lorsque les utilisateurs font une demande à des fins de traitement, veuillez fournir les informations suivantes :
  • Nom
  • Adresse
  • Numéro de téléphone
  1. En ce qui concerne ces questions, le centre de protection des informations personnelles sera notre bureau de réception :
    東京都中央区日本橋本町1丁目6番3号日本橋ダイヤモンドマンション302号
    Tokyo-To Chuo-Ku Nihonbashi Honcho 6-3 Nihonbashi Diamond Mansion 302
    ITSUMO GK
    Attention : Contact pour les informations personnelles
    TÉL : +81 70 9030 5953
    E-mail pour les demandes de renseignements concernant les informations personnelles : [email protected]

Article 3 (Loi sur les transactions commerciales spécifiées)

À moins que cela ne soit spécifié dans cet article concernant les éléments spécifiés dans la loi, cela sera expliqué séparément par l’article ci-dessous.

Nom de la personne responsable de la vente ou de la personne responsable.

東京都中央区日本橋本町1丁目6番3号日本橋ダイヤモンドマンション302号
Tokyo-To Chuo-Ku Nihonbashi Honcho 6-3 Nihonbashi Diamond Mansion 302
TEL : +81 70 9030 5953 De 10 h à 18 h (sauf week-ends et jours fériés)
Personne responsable de l’exploitation de la vente par correspondance M. SEBHI

Coordonnées / Demande à la Société : 東京都中央区日本橋本町1丁目6番3号日本橋ダイヤモンドマンション302号
Tokyo-To Chuo-Ku Nihonbashi Honcho 6-3 Nihonbashi Diamond Mansion 302 ITSUMO GK Au représentant de CS PikaPikards en charge de la demande Email : [email protected]

Article 4 (Paiement des biens et autres paiements)

Le paiement des biens est également indiqué comme le prix de détail pour les produits applicables sur la page de vente des produits. Les utilisateurs doivent supporter les frais de livraison des produits et les frais de vente.

Procédure de dédouanement, douanes, taxe d’importation

Dans certains cas pour les biens achetés, les utilisateurs devront supporter les frais de dédouanement, la taxe d’importation et les frais de douane dans le pays de réception. Dans de telles situations, veuillez effectuer le paiement en suivant les règles des douanes locales du pays où réside l’utilisateur.

Article 5 (Achat de produits)

L’utilisateur doit vérifier les lois, règles et règlements d’importation de son propre pays et acheter les produits à ses propres risques. La Société n’indemnisera pas l’utilisateur pour le remboursement du paiement ou la réexpédition des produits suite à la confiscation ou au retour des produits en raison des règlements d’importation de chaque pays. Les utilisateurs doivent se conformer aux termes et procédures/conditions indiqués sur la page d’information sur le service et toute autre page lors de l’achat d’un produit sur le site. Les utilisateurs doivent suivre les procédures nécessaires pour les articles concernant la livraison des produits, le paiement des produits et l’offre d’achat de tout autre produit indiqué sur chaque page. Les utilisateurs doivent effectuer le paiement des produits, etc. conformément aux articles spécifiés à l’article 7. Les utilisateurs ne doivent pas s’opposer à la limitation qu’ils peuvent ne pas acheter certains produits en raison de leur emplacement ou de leur âge, etc., pour se conformer à la loi, à tout règlement et aux jugements de la Société.

Article 6 (Acceptation de la commande)

Pour toute commande provenant du panier d’achat, chaque numéro de transaction sera défini pour les transactions respectives. Toute commande avec un numéro de transaction différent sera considérée comme une transaction différente. La Société peut expédier et facturer chaque transaction séparément. Lorsque les utilisateurs demandent une expédition simultanée du colis, les utilisateurs doivent passer une commande dans le même panier d’achat. La Société recevra des e-mails de commande à 08:00 (JST) et commencera la procédure d’expédition. Toute commande ou demande après 08:00 (JST) sera traitée le jour suivant.

Article 7 (Moment et méthode de paiement des produits)

Paiement par carte de crédit

Lorsque le paiement a été effectué par carte de crédit, la société de crédit effectuera une vérification de crédit et la Société expédiera après que cette vérification ait été terminée. Le paiement par carte de crédit doit suivre les conditions séparées qui ont été contractées entre l’utilisateur et la société de carte de crédit. Les utilisateurs et la société de carte de crédit doivent résoudre tout litige entre eux lorsque des litiges surviennent. La Société ne sera pas responsable des litiges.

PayPal

Après avoir reçu l’autorisation de règlement de votre compte PayPal, nous expédions les marchandises une fois que les procédures de commande sont finalisées et vérifiées.

Alipay

Après avoir reçu l’autorisation de règlement de votre compte Alipay, nous expédions les marchandises une fois que les procédures de commande sont finalisées et vérifiées.

Article 8 (Moment de livraison des produits)

Le moment de livraison des produits sera à l’arrivée de ces produits. Tout produit retourné à la Société par l’utilisateur pour des raisons telles qu’une nouvelle adresse non valide sera conservé par la Société pendant trois mois et le produit sera considéré comme abandonné. Aucun remboursement ne sera effectué.

Article 9 (Emballage et livraison des produits)

Les produits seront expédiés avec un emballage dans une boîte en papier ou en carton, de taille appropriée. L’emballage n’est pas transparent. L’expédition des produits sera effectuée par DHL, EMS ou SAL (courrier recommandé).

Article 10 (Expédition)

La Société expédiera après un à trois jours suivant la confirmation de la commande. Dans certains cas, les produits peuvent être en rupture de stock. Dans de tels cas, la Société n’expédiera que les produits en stock. La Société peut annuler les commandes lorsque les produits sont en rupture de stock.

Article 11 (Retours)

En règle générale, nous n’acceptons pas les retours de produits qui sont dus aux circonstances de l’utilisateur. Les retours sont acceptés pour les articles non défectueux s’ils sont non ouverts et retournés dans les 7 jours suivant la réception. Les frais de retour seront à la charge du client. La Société acceptera les retours lorsque les produits sont retournés non ouverts et uniquement lorsque la Société juge ces produits acceptables.

Article 12 (Demande d’annulation de commande)

Veuillez noter que l’annulation de commande n’est pas acceptable en règle générale. La Société accepte l’annulation de la commande de produits lorsque la Société juge l’annulation de commande acceptable.

Article 13 (Exonération de responsabilité)

La Société ne sera pas responsable d’un retard de livraison ou d’une défaillance de livraison en raison d’une catastrophe, d’une urgence, de force majeure ou de toute autre raison non imputable à la Société. La Société ne sera pas responsable de toute perte ou dommage causé par l’utilisation du site.

Article 14 (Modification des conditions)

La Société se réserve le droit de modifier ces conditions de temps à autre à sa seule discrétion sans préavis aux utilisateurs. Les utilisateurs sont responsables de consulter régulièrement ces conditions pour être informés de tout changement. L’utilisation continue du site constituera un consentement à ces modifications.

Article 15 (Annulation de commande)

En règle générale, la Société n’accepte pas les annulations. La Société prend grand soin dans la tarification des produits affichés. Cependant, en raison d’erreurs humaines, il peut y avoir des cas où le prix indiqué est incorrect. Dans de tels cas, la Société se réserve le droit d’annuler une commande conformément à l’article 95 du Code civil (Annulation du contrat en raison d’une erreur).

Article 16 (Refus d’accepter un produit)

Veuillez éviter de refuser d’accepter les produits une fois qu’ils ont été expédiés. Dans de tels cas, l’utilisateur sera responsable de tous les frais d’expédition associés. Si un utilisateur refuse d’accepter un produit, la Société peut refuser d’accepter de futures commandes de cet utilisateur.

Article 17 (Actions interdites)

Les utilisateurs sont interdits de s’engager dans les actions suivantes. Les utilisateurs seront responsables de tout dommage causé à la Société en raison de la violation de cet article.

  1. Actes qui violent ou ont le potentiel de violer la loi, ces Conditions ou les Conditions de vente par correspondance du Site.
  2. Actes qui causent ou peuvent causer des nuisances, des dommages ou des préjudices à des tiers ou à la Société.
  3. Actes qui portent atteinte aux droits, avantages ou réputations de la Société ou de tout tiers.
  4. Actes qui perturbent le Service.
  5. Actes de saisie de fausses informations.
  6. Actes d’envoi ou d’écriture de programmes informatiques ou d’e-mails nuisibles.
  7. Actes d’accès non autorisé ou toute action potentielle associée.
  8. Tout autre acte jugé inapproprié par la Société.

Article 18 (Limitation d’utilisation)

La Société peut suspendre ou limiter l’utilisation du Service à sa discrétion, sans préavis, si un utilisateur tombe dans l’une des catégories suivantes :

  1. Violation de l’article 17 (Actions interdites).
  2. Non-paiement des frais pour le Service ou retard de paiement.

Article 19 (Clause de non-responsabilité)

Les utilisateurs assument tous les risques associés aux coûts nécessaires pour utiliser les Services du Site. La Société n’est pas responsable de la sécurité, de l’exhaustivité, de l’exactitude, de l’applicabilité ou de l’utilisabilité du Service. Cela inclut :

  1. L’arrêt, le retard, l’interruption, la perte de données en raison de pannes système, de pannes de ligne de communication, de problèmes informatiques, d’accès non autorisé aux données ou de tout autre dommage causé par le Service de la Société.
  2. Les dommages causés par des e-mails ou du contenu incluant des éléments nuisibles tels que des virus informatiques provenant de la page web, du serveur ou du domaine de la Société.
  3. Les dommages résultant de violations de la loi, de ces Conditions ou des Conditions de vente par correspondance du Site.
  4. Les dommages causés à l’utilisateur par des tiers via le Service.
  5. Les dommages découlant de la perte de profits ou de circonstances spéciales liées à l’utilisation ou à l’incapacité d’utiliser le Site.

Article 20 (Modification ou arrêt du Service)

La Société se réserve le droit de modifier ou d’arrêter, en tout ou en partie, le Service à sa discrétion.

Article 21 (Modification des Conditions)

La Société peut modifier ou réviser ces Conditions à sa discrétion sans l’approbation de chaque utilisateur. Les utilisateurs doivent se conformer aux nouvelles conditions une fois qu’elles sont publiées sur le Site. Les nouvelles Conditions prendront effet lorsqu’elles seront publiées sur le Site, sauf indication contraire de la Société.

Article 22 (Loi applicable)

Ces Conditions seront régies par et interprétées conformément aux lois du Japon.

Article 23 (Résolution des litiges et juridiction)

En cas de litiges ou de problèmes que ces Conditions ne peuvent résoudre, l’utilisateur et la Société négocieront de bonne foi pour résoudre la question. Ces Conditions d’utilisation et les services de la Société seront régis par et interprétés conformément au droit japonais. Le Tribunal de district de Tokyo, au Japon, aura la juridiction exclusive en tant que tribunal de première instance pour tout litige lié à ces Conditions d’utilisation et aux services de la Société.